Неточные совпадения
— Ведомости о крестьянах, об оброке, о
продаже хлеба, об отдаче огородов… Помнишь ли, сколько за последние года дохода было? По тысяче четыреста двадцати пяти рублей — вот смотри… — Она хотела щелкнуть
на счетах. — Ведь ты получал деньги? Последний раз тебе послано было пятьсот пятьдесят рублей ассигнациями: ты тогда писал, чтобы не
посылать. Я и клала в приказ: там у тебя…
Вино у Каннингама, разумеется, было прекрасное; ему привозили из Европы. Вообще же в
продаже в этих местах, то есть в Сингапуре, Гонконге и Шанхае, вина никуда не годятся. Херес, мадера и портвейн сильно приправлены алкоголем, заглушающим нежный букет вин Пиренейского полуострова. Да их большею частью возят не оттуда, а с мыса Доброй Надежды. Шампанское
идет из Америки и просто никуда не годится. Это американское шампанское свирепствует
на Сандвичевых островах и вот теперь проникло в Китай.
Сам Ришар свидетельствует, что в те годы он, как блудный сын в Евангелии, желал ужасно поесть хоть того месива, которое давали откармливаемым
на продажу свиньям, но ему не давали даже и этого и били, когда он крал у свиней, и так провел он все детство свое и всю юность, до тех пор пока возрос и, укрепившись в силах,
пошел сам воровать.
— Доход коммерческого предприятия от
продажи товаров, — продолжал Кирсанов, — распадается
на три главные части: одна
идет на жалованье рабочим; другая —
на остальные расходы предприятия: наем помещения, освещение, материалы для работы; третья остается в прибыль хозяину.
Одна беда: чем больше
идет зима вглубь, тем меньше становится запас продуктов, назначенных
на продажу.
Супруги едут в город и делают первые закупки. Муж берет
на себя, что нужно для приема гостей; жена занимается исключительно нарядами. Объезжают городских знакомых, в особенности полковых, и всем напоминают о наступлении зимы. Арсений Потапыч справляется о ценах у настоящих торговцев и убеждается, что хоть он и продешевил
на первой
продаже, но немного. Наконец вороха всякой всячины укладываются в возок, и супруги, веселые и довольные, возвращаются восвояси.
Слава Богу! теперь хоть кого не стыдно принять.
Ради них он обязывается урвать от своего куска нечто, считающееся «лишним», и свезти это лишнее
на продажу в город; ради них он лишает семью молока и отпаивает теленка, которого тоже везет в город; ради них он, в дождь и стужу,
идет за тридцать — сорок верст в город пешком с возом «лишнего» сена; ради них его обсчитывает, обмеривает и ругает скверными словами купец или кулак; ради них в самой деревне его держит в ежовых рукавицах мироед.
Одним словом (фр.).] поставьте какую-нибудь самую последнюю ничтожность у
продажи каких-нибудь дрянных билетов
на железную дорогу, и эта ничтожность тотчас же сочтет себя вправе смотреть
на вас Юпитером, когда вы
пойдете взять билет, pour vous montrer son pouvoir.
Издали еще увидели они старуху, сидевшую с внучком
на завалинке. Петра и Василия не было дома: из слов Анны оказалось, что они отправились — один в Озеро, другой — в Горы; оба
пошли попытать счастья, не найдут ли рыбака, который откупил бы их место и взял за себя избы. Далее сообщала она, что Петр и Василий после
продажи дома и сдачи места отправятся
на жительство в «рыбацкие слободы», к которым оба уже привыкли и где, по словам их, жизнь привольнее здешней. Старушка следовала за ними.
— Что ж, можно, с нашим великим удовольствием, только бы вот молодцы-то, — промолвил Ермил, прищуривая стеклянные глаза
на Гришку и Захара, — было бы, значит, из чего хлопотать… Станете «обмывать копыта» [Всевозможные торговые сделки скрепляются в простонародье вином или чаем, — чаще, однако ж, вином. Когда дело
идет о
продаже скота, слово «магарыч» заменяется выражением: «обмывать копыта». (Прим. автора.)], меня позовите…
Отец
посылал его
на базар с своими приказчиками для закупки и
продажи товара.
— Чехвальство чехвальством, — отвечал Яков Иванов, — конечно, и самолюбие они большое имели, но паче того и выгоды свои из того извлекали: примерно так доложить, по губернскому правлению именье теперь в
продажу идет, и госпожа наша хоть бы по дружественному расположению начальников губернии,
на какое только оком своим взглянут, то и будет наше.
Деньги эти вместе с вырученными от
продажи по белошвейной, вышивальной и метельной работам
идут на поддержку и благосостояние приюта.
Весь доход в первую очередь
идет на погашение долга писателя товариществу, за печатанье и бумагу, все остальное, за вычетом 15 % комиссионных, целиком получает автор каждый месяц по мере
продажи книги.
Армии стояли
на зимних квартирах, изнывали в безделье.
Шло непрерывное, жестокое пьянство. Солдаты
на последние деньги покупали у китайцев местную сивуху — ханьшин.
Продажа крепких напитков в районе стоянки армий была строго запрещена, китайцев арестовывали, но, конечно, ханьшину было сколько угодно.
На станциях солдаты прямо
шли в зал первого-второго класса, рассаживались за столами, пили у буфета водку.
Продажа водки нижним чинам, сколько я знаю, была запрещена, но буфетчики с торопливою готовностью отпускали солдатам водки, сколько они ни требовали. Иначе дело кончалось плохо: солдаты громили буфет и все кругом разносили вдребезги. Мы проехали целый ряд станций, где уж ничего нельзя было достать: буфеты разгромлены, вся мебель в зале переломана, в разбитые окна несет сибирским морозом.
— Самого свежего, сочного сенца задал лошадкам вашим, бояре, и кадушку овса насыпал для них, — сказал вошедший Савелий. — Ишь как измучились сердечные. Одна чья-то уже куда добра, вся в мыле как посеребрена, пар валом валит от нее, и
на месте миг не стоит, взвивается… Холопская уж куда ни
шло, а то еще одна там есть, ни дать, ни взять моя колченогая… Променяйте-ка ее в Москве
на ногайскую, что привели намедни татары целый табун для
продажи… Дайте в придачу рублей…
Розничная
продажа тоже
шла на славу.
Говорят, что железо, которое
пошло в него, стоило целого дома, и потому-то Балдуин, получа его в наследство, спешил сломать
на продажу.